|
terms marked with
† are
often without further comment. They come from the experience of people who have
translated large tracts of Salesian literature, e.g. Fr Borgatelli’s translation
of the Memorie Biografiche. In other words most of these terms are dated ones,
found only or mainly in older Salesian texts.
To view terms in context, click on the text indicator below the term (not
all terms have one as yet). Use the 'find' facility in Notepad or other to
find the precise location of the term in context
Return to Finding Your Way |
|
obbedienza
DBscritti.txt - Se voi eseguirete l ' obbedienza
nel modo suindicato io vi posso accertare in nome del
Return to top |
IT |
obedience
聽命
服從 |
EN-EN
ZH |
Long before DB used this word in terms of a religious vow, he was using it
in the context of the early Oratory for his boys. |
Return to Index
The vow of obedience comes
first in Don Bosco's enumeration of the 3 vows. It has pride of place
in the Dream of the Ten Diamonds. "In the Congregation", Don Bosco said
"obedience is everything". |
|
oculatezza
290vigano.txt -
tipici si perda né si offuschi, è un impegno che
richiede sintonia con il carisma del Fondatore e
0oculatezza
verso |
IT |
caution, having a
careful eye for..
謹慎
小心 |
EN-EN
ZH |
The Italian term is in general use in the sense of ‘caution.’ |
It is a word that was in use among Salesians to express a practical quality
of the Preventive System and
Salesian assistance in addition to its more
general meaning |
|
ONLUS |
IT |
ONLUS |
IT |
The term is an acronym. In English it means non-profit organizations for
social benefit. It brings together such organizations registered under
Italian law. |
An acronym and therefore not translated. The Don Bosco in the World
Foundation belongs to ONLUS. The term can be on lower case, except for the
first letter: Onlus. |
|
onomastico
Cg20-6.txt - .. onomastico,
il 24 giugno 1870, per esprimergli la loro riconoscenza. |
IT |
name day |
EN-EN |
In most English-speaking countries the person’s birthday is celebrated. In
Italy and other Catholic countries (or formerly so) the name day or day of
the Saint one is named after is celebrated. |
|
|
opera
(noun form)POI
it.txt - Ridefinire per ogni presenza un rapporto tra comunità
ed opera
che renda possibile ad ogni
Return to top |
IT |
work, setting
事業 |
EN-EN
ZH |
Would not always be glossed as work. Occasionally as setting.
Avoid presence |
Return
to Index |
|
operativo
Cg23.txt - Ispettorie; un
orientamento operativo
per la nostra presenza in Africa; |
IT |
working, practical
有效的
可行的 |
EN-EN
ZH |
As in modello operativo. direzioni operativi
orientamenti operativi (working guidelines) etc. |
|
|
oratoriano
RFcap03..txt - –
lo stile specifico dell’animazione e il criterio
oratoriano
applicato nelle diverse opere e |
IT |
oratorian
慶禮院學生 |
EN-EN
ZH |
In Salesian circles it will refer to the characteristic style of the
Oratory or to a person who attends one. But cf. also
criterio oratoriano and
cuore oratoriano |
|
|
oratorio
Dbletrom.txt - distrazione, mi parve
che mi si presentassero innanzi due degli antichi giovani dell' 536Oratorio. |
IT |
oratory
祈禱院
慶禮院 |
EN-EN
ZH |
Would most usually be capitalised. Central and founding concept in Salesian
experience – the place (Valdocco), the people (DB and the boys), the actions
(education), the system (preventive) etc. |
The
best description we have of the term is to be found in GC21 nos. 121ff. The
discussion notes that Oratroy and Youth
Centre indicate different realities in different areas, but both coming
from the same pedagogical intuition and spirit. It notes that the two
terms are somewhat imprecise even in normative texts. GC21 however,
offers its definitions: Oratory is aimed at younger children (ragazzi), is
for the most part open to the masses with aims and methods that are
appropriate to this. By contrast the Youth Centre is open to older youth... |
|
Oratorio festivo
Dbmosf.txt - 12° La
festa dell'Immacolata Concezione e il principio dell'Oratorio
festivo
|
IT |
Festive Oratory
慶禮院 |
EN-EN
ZH |
The concept is difficult to translate into more modern secularised societies
where not so many religious festivals are celebrated. But it implies non
working days, weekends, long weekends and the like. In fact DB took up a
term already in existence - the Oratory and the festive oratory
already existed, so what was the distinctive notion that DB added? It was
the fact that in an Italian parish context, the festive oratory was mainly
for prayer, and mainly just for an hour or two in the morning or afternoon.
DB made it play and prayer, and open from early morning to late evening! |
Return to Index
His oratory,
then, became truly festive as well as being on Sundays and feastdays, the
real meaning of festivo in Italian. The daily oratory was actually a
slightly later 'invention'. |
|
orfanel/orfaneij
Return to top |
IT-PIE |
orphan |
EN-EN |
cf comment on orfano below |
|
|
orfano, orfanello
Dbmosf.txt - La buona donna
aiutata dall' orfanello
uscì fuori[,] raccolse alcuni pezzi di mattoni, e con essi fece in cucina |
IT |
orphan |
EN-EN |
We might have expected Don Bosco to use this term more often. Instead he
uses it but once in MO where he describes the first boy he took in (from the
Val Sesia) at the Oratory. |
Cf. comment by N Cerrato on DB's use of Piedmontese 'fieuj' which comes into
Italian often as ragazzi or giovani but carries the sense of
orfani/orfanelli. These latter exist in Piedmontese but are less likely in
conversation |
|
organico
CG25comunità1.txt - un
lavoro progettuale unitario e
organico? |
IT |
organic, whole,
overall
有系統的 |
EN-EN
ZH |
In many instances this adjective may not need to be translated and certainly
would be best glossed with a term other than organic. Possible other
terms are structured, planned, integral |
In the context of POI or Progetto Organico Ispettoriale, avoid organic and
either gloss simply as Province Project or Plan, or overall plan.
There is an historical
reason too why the term organic can be misleading. Cf.
deliberations of a Chapter. |
|
organismi ispettoriali |
IT |
province organising
groups or bodies
會省架構 |
EN-EN
ZH |
Avoid organisms |
Return to Index |
|
ospizio
Cg23.txt - Agli
organismi ispettoriali
spetterà promuovere iniziative per qualificare
Return to top |
IT |
boarding establishment
收容所 |
EN-EN
ZH |
DB opened his first such place in 1847 just two years after settling into
the permanent location for the Oratory. It was an
annex to the Oratory but
eventually came to be the basis of the development of the collegio |
Note that the ospizio is a boarding institution but the term usually
implied for underprivileged children. DB himself employed the term to
indicate to others what sort of children he was looking after. |