MÉMOIRES DE L'ORATOIRE DE 1815 À 1835
Dix ans d'enfance - Décès du parent - Faiblesses de la famille - La mère veuve
[ 1 ] Azzeglio: Azeglio; Bersano: Berzano; Borelli / Borrelli: Borel; Cafasso: Cafàsso; (Gattina: Gattino; Chiatellino: Chiattellino; Cocchis: Cocchi; Cornelio Petit-fils: Cornelio Nepote; Delacqua: Eau; Faisceau: Rayon; Frassineux: Frayssinous; Gabbetii: Gabetti; Gioanni: Giovanni; Giusiana: Giussiana; Guarino: Guarino:; Pelées: Pellato; Ponzati: Ponsati; Sac: Sacchi; Salustio: Sallustio; Scannagatti: Scanagatti; Sismondi: Sismondo.
[ 2 ] Rejeter: abhorrer; Je vais embrasser: Je vais embrasser; accacias: acacias; accéléré: ils ont accéléré; le plus beau jour: du mieux qu'ils pouvaient; allacremente: vivement; alloraché: quand; apoplectique: apoplectique; aéostatiques: aérostats; orageux: orageux; bossolotto: petites taxes; bricciolo: whit; candellieri: lustres; cent.: cm; cherica: chierica; cherico / chericale: clerc / clerc; chiac cherare: chat; discuter: discuter: collection: petit-déjeuner; Je commence: je commence; compatriotes: compatriotes; contrebasse: contrebasse; cultivé: cultivé; des vagues: d'ouu; dialogues: dialogues; devenir familier: si familier; farzetti: crics; joueur: joueur; gramatica: gammatica; devoirs: devoirs; instinctivement: instinctivement; istretta: étroit; instruit / i: éduqué / i; laissera / à: Je pars / a; m'incoraggi: m'a encouragé; mancie: pourboires; menace: menaces; pas Seigneur: non monsieur; paroisse: paroisse; Parochiale (s): Paroisse / s; paroco: curé de la paroisse; patriotes: patriotes; proferta: profferta; Je renoncerai: j'abandonnerai: des sacs: saccoccia; scanzai: scansai: spolverio: spolverino; subbissarce: submerger; Je reviens: changement; souches: traces; viceparoco: